2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ TOV ]
1:5. அந்த ஆட்கள் அவனிடத்திற்குத் திரும்பிவந்தபோது: நீங்கள் திரும்பி வந்தது என்ன என்று அவன் அவர்களிடத்தில் கேட்டான்.
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ ERVTA ]
1:5. தூதுவர்கள் அகசியாவிடம் திரும்பிப் போக, அவனோ "ஏன் இவ்வளவு விரைவில் வந்தீர்கள்?" என்று கேட்டான்.
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ NET ]
1:5. When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned?"
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ NLT ]
1:5. When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned so soon?"
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ ASV ]
1:5. And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ ESV ]
1:5. The messengers returned to the king, and he said to them, "Why have you returned?"
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ KJV ]
1:5. And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ RSV ]
1:5. The messengers returned to the king, and he said to them, "Why have you returned?"
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ RV ]
1:5. And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ YLT ]
1:5. And the messengers turn back unto him, and he saith unto them, `What [is] this -- ye have turned back!`
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. When messengers came back to Ahaziah, he asked them, "Why did you come back so soon?"
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ WEB ]
1:5. The messengers returned to him, and he said to them, Why is it that you have returned?
2 இராஜாக்கள் 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. And when the messengers H4397 turned back H7725 unto H413 him , he said H559 unto H413 them, Why H4100 are ye now H2088 turned back H7725 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP